-
1 drifting of soil
-
2 soil drifting
[ˌsɔɪl'drɪftɪŋ]1) Геология: ветровая эрозия почвы2) Техника: дефляция почвы, передвижение почвы3) Специальный термин: ветровая эрозия, выдувание почвы, дефляция4) Макаров: движение почвы -
3 drifting of soil
Геология: передвижение почвы -
4 drifting
1. передвижение, перемещение (осадков) 2. дрейфующий, движущийся
beach drifting 1. передвижение [перемещение] наносов вдоль берега 2. перемещение береговой линии
soil drifting выдувание почвы, ветровая эрозия почвы, дефляция
transverse sediment drifting поперечное перемещение осадков
* * *• плавной• проходка -
5 heaving
['hiːvɪŋ]сущ.1)а) подъёмб) бросание, швыряниев) передвижение, перемещение2) "подбрасывание" (деревенская пасхальная традиция в Англии подбрасывать в воздух людей противоположного пола)with respect to the custom of heaving — согласно традиции "подбрасывания"
3) вет. воспаление, вспучивание ( вид заболеваний у животных)Syn:4) бот.а) вздувание, вздутие ( почвы)б) выпирание растений ( из почвы) -
6 shift
ʃɪft
1. сущ.
1) изменение, перемещение, сдвиг to bring about, produce a shift in ≈ производить, вносить изменения
2) а) смена, перемена;
чередование shift of crops ≈ севооборот consonant shift ≈ чередование согласных functional shift ≈ функциональное чередование;
переключение на команды управления vowel shift ≈ чередование гласных б) уст., диал. переодевание
3) а) (рабочая) смена to work an eight-hour shift ≈ работать восьмичасовую смену She works the night shift. ≈ Она работает в ночную смену. day shift ≈ дневная смена eight-hour shift ≈ восьмичасовой рабочий день night shift ≈ ночная смена split shift ≈ прерывистый график (работы) ;
прерывная рабочая смена( прерывается одним или более нерабочими периодами) swing shift ≈ вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) б) рабочие одной смены
4) а) способ, средство, устройство (для осуществления чего-л.) б) редк. изобретательность, находчивость в) вынужденная мера It is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced. ≈ Мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть.
5) уловка, увертка, хитрость make a shift Syn: stratagem;
evasion, subterfuge
6) а) женское платье 'рубашка' б) уст. сорочка
7) геол. косое смещение
8) строит. разгонка швов в кладке
2. гл.
1) а) перемещать(ся) ;
передвигать(ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) Syn: move б) перекладывать (ответственность и т. п.) Don't try to shift the blame onto anyone else;
it's your fault. ≈ Не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина.
2) а) изменять, менять to shift the scene театр. ≈ менять декорации б) изменяться, меняться the pressure shifted ≈ изменилось давление в) редк. переодеваться
3) переезжать( куда-л.) to shift to another flat ≈ переехать на новую квартиру
4) а) обходиться, перебиваться б) изворачиваться;
ухищряться You can shift for yourself. ≈ Ты можешь справиться сам. (Ты можешь обойтись без посторонней помощи.)
5) тех. а) переключать;
переводить б) переключить регистр на клавиатуре (пишущей машинки) ∙ shift off перемещение, перестановка, перенос - population * миграция населения, переселение;
(принудительное) перемещение населения - the plant wants a * растение нужно пересадить перемена;
смена - * of foot смена ноги (на марше) - * of wind перемена ветра - * of crops севооборот - *s and changes of life превратности жизни - * of clothes переодевание, смена одежды - * of scenes перемена мест изменение;
сдвиг - * of fashion прихоти моды сдвиг, передвижение, перебой - the (Great) vowel * (великий) сдвиг гласных - consonant * передвижение согласных, перебой согласных - * of stress перемещение ударения - * of meaning изменение значения уловка, нечестный прием - it would be endless to recount his *s перечень его уловок был бы бесконечным - nothing but * and excuses ничего кроме уверток и отговорок средство, способ - one's last * последнее средство - to try every * available испытать все возможные средства - to put smb. to desperate *s довести кого-либо до крайности, вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры( редкое) изворотливость - it needs endless * and ingenuity это требует бесконечной изворотливости и изобретательности смена (группа рабочих) - the first * went down первая смена спустилась в шахту смена, рабочий день - day * дневная смена - an eight-hour * восьмичасовой рабочий день - to work in *s работать посменно - workers on the night * работающие в ночную смену "рубашка", неотрезное платье (чаще без пояса) (устаревшее) женская сорочка (музыкальное) перемена позиции (при игре на струнных инструментах) (техническое) переключение (скорости) - * lever( автомобильное) рычаг переключения передач (техническое) перевод( ремня) (электротехника) сдвиг фаз (геология) косое смещение (специальное) сдвиг (почвы) (специальное) передвижение (песков) (военное) перенос (огня) > to make * делать усилие, стараться > to make * to do smth. стараться сделать что-либо;
прилагать усилия к чему-либо > to make * ухитряться, уметь сделать (что-либо) ;
обойтись (чем-либо) > to make * with a small income ухитряться прожить на небольшой доход > I must make * with what I have мне нужно обходиться тем, что у меня есть > to make * добиваться (чего-либо) ;
преодолевать трудности > I can make * without it перебьюсь и без этого перемещать;
передвигать;
перекладывать - to * furniture from one room to another передвигать мебель из одной комнаты в другую - to * the scences менять декорации - to * a burden from one hand to another перекладывать ношу с одной руки в другую - to * one's weight to the other foot переносить вес на другую ногу - to * cargo перемещать груз - to * one's glance отвести взгляд - to * fire (военное) переносить огонь - to * the target( военное) менять цель;
переносить огонь перемещаться;
передвигаться - to * quickly перемещаться быстро - to * from one foot to another переступать с ноги на ногу - to * in one's chair ерзать на стуле - the scene *s to a cave действие переносится в пещеру переезжать - the family had to * семья должна была переехать менять, изменять - to * one's position менять положение - to * one's ground изменить точку зрения;
занять новую позицию меняться, изменяться - to * from shape to shape принимать все новые и новые очертания - to * constantly постоянно менять место, направление, положение - the wind *ed ветер переменился - the meaning *s значение меняется перекладывать (ответственность) - to * the blame on to smb. перенести вину на кого-либо - to * the fault from oneself снять с себя вину убирать (прочь) - * this rubbish out of the way! уберите этот хлам! (разговорное) убрать( кого-либо) с дороги( эвфмеизм) убрать, ликвидировать, убить( военное) (разговорное) выбивать с позиции (противника) прибегать к уловкам;
изворачиваться;
ухищряться - to * for a living изворачиваться, чтобы заработать на жизнь - they prompted him to * они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить обходиться, перебиваться - to * with little money жить на небольшие деньги;
перебиваться на низкий заработок - to * for oneself обходиться без посторонней помощи - he can * for himself он может сам о себе позаботиться - I won't be able to help you: you'll have to * for yourself я тебе не смогу помочь - устраивайся сам - they were left to * for themselves as best they could их бросили на произвол судьбы менять, переодевать - to * one's clothes переодеться, сменить платье - to * oneself переодеться (разговорное) сбросить( всадника) (разговорное) есть, уплетать( техническое) переключать - to * gear (автомобильное) переключать передачу (морское) перекладывать - to * the helm перекладывать руль сменить регистр (пишущей машинки) - to * to capitals перейти на верхний регистр alphabetic ~ вчт. установка регистра букв circular ~ вчт. циклический сдвиг cycle ~ вчт. циклический сдвиг cyclic ~ вчт. циклический сдвиг day ~ дневная смена double ~ двухсменный режим ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день end-around ~ вчт. циклический сдвиг exchange rate ~ изменение валютного курса ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство left ~ вчт. сдвиг влево logical ~ вчт. логический сдвиг to make a ~ обходиться to make a ~ перебиваться кое-как, довольствоваться to make a ~ ухитряться ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться night ~ ночная смена permanent night ~ постоянная работа в ночную смену right ~ вчт. сдвиг вправо shift женское платье "рубашка" ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ изменение ~ изменение ассортимента изделий ~ изменение номенклатуры продукции ~ изменять ~ геол. косое смещение ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился ~ нечестный прием ~ передвигать ~ передвигаться ~ перекладывать (ответственность и т. п.) ~ перекладывать ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя( ответственность и т. п.) ;
избавляться( от чего-л.) ~ перемена ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ перемещать ~ перемещаться ~ перемещение, перестановка, сдвиг ~ перемещение ~ перенос ~ перестановка ~ рабочая смена ~ рабочие одной смены ~ рабочий день ~ стр. разгонка швов в кладке ~ сдвиг ~ вчт. сдвиг ~ вчт. сдвигать ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена ~ смена (группа рабочих) ~ уст. сорочка ~ способ ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство ~ средство ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться ~ уловка ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ in exchange rate изменение валютного курса ~ in exchange rate изменение вексельного курса ~ in exchange rate изменение обменного курса ~ in expectations изменение видов на будущее ~ in level изменение уровня ~ of attitudes изменение отношения ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ of emphasis изменение приоритетов ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ of power изменение полномочий ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя (ответственность и т. п.) ;
избавляться (от чего-л.) ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни swing ~ амер. разг. вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился -
7 shift
1. [ʃıft] n1. 1) перемещение, перестановка, переносpopulation shift - а) миграция населения, переселение; б) (принудительное) перемещение населения; the plant wants a shift - растение нужно пересадить
2) перемена; сменаshift of clothes - переодевание, смена одежды
2. 1) изменение; сдвигshift of fashion - прихоти /капризы/ моды
2) лингв. сдвиг, передвижение, перебойconsonant shift - передвижение согласных, перебой согласных
shift of stress /of accent/ - перемещение /перенос, сдвиг/ ударения
shift of meaning - изменение /сдвиг/ значения
3. 1) уловка, нечестный приёмit would be endless to recount his shifts - перечень его уловок был бы бесконечным
2) средство, способto put /to drive, to reduce/ smb. to desperate shifts - довести кого-л. до крайности, вынудить кого-л. пойти на отчаянные меры
3) редк. изворотливостьit needs endless shift and ingenuity - это требует бесконечной изворотливости и изобретательности
4. 1) смена ( группа рабочих)2) смена, рабочий деньday [night] shift - дневная [ночная] смена
5. 1) «рубашка», неотрезное платье ( чаще без пояса)2) арх. женская сорочка6. муз. перемена позиции ( при игре на струнных инструментах)7. тех.1) переключение (скорости и т. п.)shift lever - авт. рычаг переключения передач
2) перевод ( ремня)8. эл. сдвиг фаз9. геол. косое смещение10. спец.1) сдвиг ( почвы)2) передвижение ( песков)11. воен. перенос ( огня)2. [ʃıft] v♢
to make shift - а) делать усилие, стараться; to make shift to do smth. - стараться сделать что-л.; прилагать усилия к чему-л.; б) ухитряться, уметь сделать (что-л.); обойтись (чем-л.); to make shift with a small income - ухитряться прожить на небольшой доход; I must make shift with what I have - мне нужно обходиться тем, что у меня есть; в) добиваться (чего-л.); преодолевать трудности; I can make shift without it - перебьюсь и без этого1. 1) перемещать; передвигать; перекладыватьto shift furniture from one room to another - передвигать мебель из одной комнаты в другую
to shift a burden from one hand to another - перекладывать ношу с одной руки в другую
to shift one's glance /one's gaze/ - отвести /перевести/ взгляд
to shift fire - воен. переносить огонь
to shift the target - воен. менять цель; переносить огонь
2) перемещаться; передвигатьсяto shift quickly [gradually, easily, from place to place] - перемещаться быстро [постепенно, легко, с места на место]
3) переезжать2. 1) менять, изменятьto shift one's position [one's place, one's lodging] - менять положение [место, квартиру]
to shift one's ground - изменить точку зрения; занять новую позицию
2) меняться, изменятьсяto shift from shape to shape - принимать всё новые и новые очертания /формы/
to shift constantly /continuously/ - постоянно менять место, направление, положение и т. п.
3. перекладывать (ответственность и т. п.)to shift the blame [the responsibility] on to smb. - перенести /свалить/ вину [ответственность] на кого-л.
4. 1) убирать (прочь)shift this rubbish out of the way! - уберите этот хлам!
2) разг. убрать (кого-л.) с дороги3) эвф. убрать, ликвидировать, убить5. 1) прибегать к уловкам; изворачиваться; ухищрятьсяto shift for a living - изворачиваться, чтобы заработать на жизнь
they prompted him to shift - они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить
2) обходиться, перебиватьсяto shift with little money - жить на небольшие деньги; перебиваться на низкий заработок
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourself - я тебе не смогу помочь - устраивайся сам
they were left to shift for themselves as best they could - их бросили на произвол судьбы
6. менять, переодеватьto shift one's clothes - переодеться, сменить платье
7. разг. сбросить ( всадника)8. разг. есть, уплетать9. 1) тех. переключатьto shift gear - авт. переключать /менять/ передачу
2) мор. перекладыватьto shift the helm - перекладывать /класть/ руль
10. сменить регистр ( пишущей машинки) -
8 drifting
['drɪftɪŋ]1) Общая лексика: дрейфующий, снежные или песчаные заносы2) Геология: проходка штреков3) Техника: дрейф, дрифтерный лов, расширение отверстий, самопроизвольное движение, смыв, снос, сплав5) Математика: неприкреплённый, плавающий6) Автомобильный термин: песчаные заносы, плывущий по течению, прошивка, снежные заносы, дрифтинг (техника выполнения поворота)7) Горное дело: проходка, проходка горизонтальных выработок8) Лесоводство: молевой лесосплав9) Нефть: внутренняя калибровка (труб при помощи оправки), выправление, отклонение (скважины), проходящий выработку по простиранию, проходка по простиранию10) Рыбоводство: лесосплав, молевой сплав11) Космонавтика: дрейфование12) Пчеловодство: блуждание пчёл (случайное переселение пчелы в чужой улей), залёт14) Контроль качества: смещение (характеристик)15) Океанография: дрифтерный, плавной (лов)16) Макаров: движущийся, девиация, погрешность, сдвиг, увод, перемещение (осадков), смыв (почвы), снос (почвы), дрейф (судна), снос (судна)17) Золотодобыча: проходка (горизонтальных или слабо наклонных выработок), проходческие работы, строительство, (driving) проходка18) Карачаганак: шаблонирование (внутренняя калибровка трубопровода) -
9 removal
[rɪ'muːv(ə)l]1) Общая лексика: вскрыша, выемка, отдаление, отрешение, переезд, перемещение, переселение, смещение (судьи и т. п.), снос, снятие, удаление, уничтожение, устранение, изъятие ребёнка из семьи, лишение3) Медицина: передвижение4) Военный термин: перемещение ракет, удаление (об атмосферных процессах), свёртывание (напр. антенны)5) Техника: вывоз, вывозка, извлечение, изъятие, отнятие, перенесение, разборка, съём (демонтаж), отключение (повреждённого участка), отведение (удаление)7) Химия: отщепление8) Математика: вынимание, ликвидация, отход, снимание9) Юридический термин: отстранение от должности, передача, перенос (дела из одной инстанции в другую), препровождение в место лишения свободы, смещение с должности, увольнение, исключение (из договора), высылка (из страны (иммиграционное право США)), отвод (судьи), отстранение10) Автомобильный термин: съёмка11) Архитектура: удаление (в значении "перенесение или переселение в более отдаленное место")12) Ветеринария: изгнание (паразитов, вредителей)13) Горное дело: вскрышные работы, извлечение (крепи), уборка (породы), вывод (удаление)14) Дипломатический термин: передача (дела) из одной инстанции в другую17) Нефть: выемка (в периферийном зубе шарошки или между зубьями долота), выемка породы, демонтаж, замена18) Рыбоводство: вылов19) Космонавтика: отвод20) Геофизика: подавление21) Экология: вымывание, вынос (питательных веществ из почвы), смыв, улавливание22) Деловая лексика: вычёркивание, исключение, отставка, передача дела из одной инстанции в другую, убийство24) Полимеры: съём25) Химическое оружие: (of chemical weapons) вывоз / удаление (химического оружия)26) Макаров: выжимка, отбрасывание, перевозка, выемка (горной породы), отвод (удаление), уборка (удаление)27) Птицеводство: удаление внутренностей, снятие оперения28) Электротехника: вывод из работы, снятие (напр. напряжения) -
10 heaving
[`hiːvɪŋ]подъем, бросание, швыряниепередвижение, перемещениевоспаление, вспучиваниевздувание, вздутие почвы; выпирание растений из почвыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > heaving
-
11 rolling
['rəʊlɪŋ]1) Общая лексика: бортовая качка, вращающийся, дробный, качка, колёсный, повторяющийся, подвижной, прокатный, раскатистый, с переливами, с трелью, холмистый, чередующийся, заливистый (заливистый смех - rolling laughter)2) Геология: волнистый, вращающий, отбор проб по методу выравнивания, перемешивание пробы (руды, угля)3) Авиация: бочка, валкость, двойной переворот через крыло4) Морской термин: мор. метал., накатывание (задирание зуба)5) Спорт: кувырок6) Военный термин: колебание в поперечной плоскости, переворот через крыло, перекатывание корпуса (передвижение пехотинца перекатами туловища из положения лёжа)7) Техника: "прокрутка", бегущий режим (стека), боковая качка, боковой крен, вальцевание, движение крена, закатка, катание, катящийся, качение, колебание относительно продольной оси, кренение, накатка, непрерывное перемещение (на экране дисплея), откатный, перекатывающийся, поперечная качка, прокат, прокатка, прокатное производство, прокатывание, раскатка, раскатывание холяв, свёртывание, свёртывание в рулон, скатывание в рулон, угловое колебание кузова в поперечной плоскости, укатка, укатывание, уплотнение укаткой, накатывание роликом (выглаживание), циклический просмотр (данных), плющение (зерна), непрерывное перемещение изображения (на экране дисплея), накатывание (обработка поверхности), бегущий режимы резания (стека)8) Сельское хозяйство: каткование (почвы), закачка (порок движения лошади)9) Химия: каландрующий, катающийся, прокручивающий10) Математика: колебания крена, качение (motion)11) Финансы: возобновляемый (контракт, лимит и т.д.)12) Автомобильный термин: скатывание, угловое колебательное движение подрессоренных частей относительно оси, расположенной в продольной плоскости симметрии автомобиля, прикатывание (земли)13) Горное дело: волнистый (о профиле), уплотнение (сыпучего материала)14) Лесоводство: лощение, погрузка брёвен накатыванием, укатка (поверхности), (e.g. saws) вальцовка15) Металлургия: намотка рулонов, намотка (рулонов)16) Полиграфия: прикатывание роликом, рулон, тиснение рамки рулеткой, лощение (бумаги), закатывание (формы краской)17) Текстиль: навивка ткани, закручивание кромок, накатка ткани, процесс мятья льна18) Вычислительная техника: прокрутка, прокрутка информации на экране, развёртывание, ролинг, вертикальное прокручивание (в компьютерной графике)20) Космонавтика: вращение вокруг продольной оси, крен21) Кожевенная промышленность: прокатка кожи (уплотнение кожи на роликовых катках для повышения ее водостойкости, прочности и улучшения внешнего вида)22) Силикатное производство: прокат стекла, прокат (стекла), раскатывание (холяв)23) Бурение: вальцовка24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: калибровка (заворачивание в трубу)25) Полимеры: закатывание, обкатка, прикатывание26) Автоматика: накатный, поворотный, раскатный, раскатывание, роликовый27) Сахалин Р: заворачивание в трубу28) Океанология: перекатывание частиц (на дне)29) Кабельные производство: вальцевание (каучука, резиновых смесей)30) Авиационная медицина: движение по крену31) Макаров: заворачивание, качание, сворачивание, просмотр (информации), вальцевание (каучука), вальцевание (каучука, резиновых смесей и т.п.), раскатка (технологическая операция), "прокрутка" (файла)32) Золотодобыча: перемешивание проб33) SAP.тех. катящий, скользящий34) Общая лексика: перекатывание (частиц на дне) -
12 shift
[ʃɪft]1) Общая лексика: избавиться, избавляться (от чего-либо), извернуться, изворачиваться, изменение, изменение в положении, измениться, изменять, изменяться, косое смещение, менять, обход, обходиться, объезд, отклонение, отступ, перебрасывать, перевести, передавать (другому), передать, передвигать, передвинуть, передвинуться, перекладывать (ответственность и т. п.), переключать, переложить, перемена, переместить, переместиться, перемещать, перемещаться, перемещение, перенос, перестановка, переходить (в другой звук), рабочие одной смены, рабочий день, разгонка швов в кладке, рубашка (фасон женского платья), сваливать, сдвиг, сдвигать, смена (рабочая), сменить, сместить, смещать, смещение, сорочка, способ, увёртка, уловка, хитрость, чередование, шевельнуться, меняться, переводить, передвигаться, переносить, переставлять, рабочая смена, ухищряться, превышать (превышать ожидания), переноситься (срок выполнения Сторонами таких обязательств переносится соразмерно времени действия таких обстоятельств), сбывать ("We'll need to shift (sell) 200 units per month to be profitable"), перейти, отодвигаться2) Геология: амплитуда смещения, скольжение3) Морской термин: менять направление (о ветре, течении)4) Медицина: отклоняться, сдвигаться, смещаться5) Военный термин: переключать (стрелку)6) Техника: замена, отклонение (от заданного режима), переброска; переключение, перевод, переключать скорости (в автомобиле), переключение, переключение регистров, переключить, сдвиговый, смена регистров, смена (при посменной организации производства), регулировать положение7) Химия: конверсия8) Строительство: разгонка вертикальных швов в кладке, сброс, складка, слой9) Математика: двигаться, перетасовка, продвигаться10) Лингвистика: перебой11) Автомобильный термин: переключать передачу12) Артиллерия: перенос огня, смена дежурства, сменять, перемещение (напр. должностных лиц, войск)13) Горное дело: амплитуда смещения (по сбросовой зоне), дислокация, сменная бригада14) Металлургия: перекос (дефект отливки)15) Музыка: перемена позиции (при игре на струнных инструментах)16) Политика: смена курса17) Текстиль: переменить одежду, смена (рабочих)19) Сленг: переодеваться20) Вычислительная техника: смена регистра, установка регистра (печатающего устройства)22) Иммунология: изменчивость, миграция (клеток)23) Рыбоводство: менять направление, подвижка24) Космонавтика: сдвинуть26) Деловая лексика: нечестный приём, смена (группа рабочих)27) Бурение: вахта28) Промышленность: изменение ассортимента изделий, изменение номенклатуры продукции29) Программирование: переход30) Контроль качества: (рабочая) смена, переход от одной системы к другой31) Оружейное производство: доворачивать, поворачивать, угол доворота, угол переноса32) Кабельные производство: смещение (на расстояние, во времени)33) Общая лексика: выдвижение (отвала), вынос (тяговой рамы отвала)35) Макаров: дежурство, заменять, отклонять, перебиваться, переезжать, перекос формы, переодевать, перераспределять, прибегать к уловкам, разрезка стены вертикальными швами кладки, перевод (в телеграфии), сброс (геологический), переключение регистров (клавиатуры пишущей машины), смена регистров (клавиатуры пишущей машины), сдвижка (криволинейного в плане участка дороги), смещать (на расстояние, во времени), смещение (на расстояние, во времени), перемещение (напр. миграция), сдвиг (перемещение), передвижение (песков), сменить регистр (пишущей машинки), сдвиг (почвы), убирать (прочь), смена (рабочий день), переключение (регистра клавиатуры), перевод (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), переводить (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), переключение (скорости и т.п.), рабочий день (смена), неотрезное платье (чаще без пояса)36) Архаизм: женская сорочка37) Табуированная лексика: поцелуй, совокупляться38) Велосипеды: переключение (downshifting - вниз, на легкие передачи, upshifting - вверх, на быстрые)39) Безопасность: смена (напр. дежурства), смещение (напр. дежурства)40) Нефть и газ: (a period of work during 24 hours at the non-stop production) рабочая смена (период времени работы персонала на непрерывном производстве в течение суток)41) Хоккей: звено
См. также в других словарях:
Почвы Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 Почвы Курортного района Санкт Петербурга 1.1 Фотогалерея … Википедия
Передвижение веществ в растении — а) П. сырого сока. Для растения необходима вода и некоторые минеральные вещества. Первая нужна как для питания, так и потому, что растение широко пользуется ею в качестве строительного материала: дряблый вид завядшего, т. е. потерявшего часть… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Водный режим почвы — совокупность всех явлений, определяющих поступление, передвижение, расход и использование растениями почвенной влаги. В. р. п. важнейший фактор почвообразования и почвенного плодородия. Главный источник почвенной влаги атмосферные осадки; … Большая советская энциклопедия
ВОДНЫЙ РЕЖИМ ПОЧВЫ — совокупность явлений и процессов, определяющих передвижение, расход и использование растениями почвенной влаги; один из факторов плодородия почвы. Зависит от состава и свойств самой почвы (гигроскопичности, водопроницаемости, влагоёмкости и др.) … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
водный режим почвы — водный режим почвы, совокупность явлений и процессов, определяющих передвижение, расход и использование растениями почвенной влаги; один из факторов плодородия почвы. Зависит от состава и свойств самой почвы (гигроскопичности, водопроницаемости,… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Выщелачивание почвы — вымывание из почвы воднорастворимых соединений и передвижение некоторой части коллоидов в нижние горизонты или подпочвенную породу. Процесс происходит под влиянием нисходящего тока воды и затрагивает преимущественно почвы, развивающиеся:… … Большая советская энциклопедия
Серые лесные почвы — тип почв, формирующихся главным образом под лесами (преимущественно лиственными) с травянистым покровом в условиях континентального, умеренно влажного климата. Образуются на лёссовидных покровных суглинках, карбонатных моренах и других… … Большая советская энциклопедия
Коэффициент влагопроводности почвы — количественная характеристика влагопроводности почвы. Равен коэффициенту пропорциональности между скоростью потока воды и градиентом сил, вызывающих передвижение (давление, гидравлический напор, потенциал и т. п.). Размерность К. в. п. зависит от … Толковый словарь по почвоведению
Способность почвы водоподъемная — свойство п. как пористого тела вызывать восходящее передвижение содержащейся в ней влаги, происходящее за счет капиллярных сил. Количественная характеристика этого свойства максимальная высота капиллярного подъема влаги, которая одновременно… … Толковый словарь по почвоведению
Почва — особое природное образование, обладающее рядом свойств, присущих живой и неживой природе; состоит из генетически связанных горизонтов (образуют почвенный профиль), возникающих в результате преобразования поверхностных слоев литосферы под… … Большая советская энциклопедия
Питание растений* — Характеристическая черта П. растений состоит в том, что в то время, как для П. животных нужны готовые белки, жиры и углеводы, растение само приготовляет их для себя. Пищею для растения служат простейшие минеральные соединения: углекислота, вода и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона